Getaway_Car吉他谱,此版本的曲谱改编自歌曲Getaway_Car,《Getaway_Car吉他谱》指法编配(Key=C#、Play=D、Capo=4),调弦方式:降D调弦,难度等级:较难,评分:5分,简谱原文件PDF/GTP格式,大小4.22M,变调夹不夹原歌曲的调式,曲调升高相应音程,采用原指法弹奏,大大降低了转调的难度。作曲 : Taylor Swift/Jack Antonoff作词 : Taylor Swift/Jack AntonoffNo, nothing good starts in a getaway car在一辆逃亡的车里不会发生什么好事 不会It was the best of times, the worst of crimes在这最佳的时刻 犯下最糟糕的罪行I struck a match and blew your mind我划亮火光 却无意引燃你的内心But I didn't mean it抱歉 我真的出于无意And you didn’t see it但你却似乎不曾注意这些The ties were black, the lies were white你一身黑色西装笔挺 我撒下善意的谎言In shades of grey in candlelight情愫在暧昧不清的烛光阴影里交织I wanted to leave him我想要离他而去I needed a reason是的 我需要一个理由X marks the spot where we fell apart在我们决断的地点做下标记He poisoned the well, I was lyin' to myself我欺骗自己 这糟糕的结局从一开始便注定I knew it from the first Old Fashioned, we were cursed从共餐的第一杯鸡尾酒开始 我们的故事便已被过去诅咒We never had a shot, gunshot in the dark但我们友好结束这一切 没有黑暗中的枪响You were drivin' the getaway car你正驾驶这辆车逃离We were flyin’, but we'd never get far我们不断加速 却无法逃远去Don't pretend it's such a mystery别再假装这像谜团无法理解Think about the place where you first met me还记得我们第一次相遇的地方吗Ridin' in a getaway car就是在一辆逃亡之车里There were sirens in the beat of your heart你的心跳里潜藏危险的诱惑I shoulda known I'd be the first to leave我早该知晓我会先离你而去Think about the place where you first met me还记得我们第一次相遇的地方吗In a getaway car, oh-oh就是在一辆逃亡之车里No, they never get far, oh-ahh不 就像邦妮和克莱不曾逃远去No, nothing good starts in a getaway car在一辆逃亡的车里不会发生什么好事 不会It was the great escape, the prison break绝佳的逃跑时刻 仿佛越狱The light of freedom on my face自由的光芒已然照耀我脸上But you weren't thinkin'你早已不再想起我And I was just drinkin’我也只得一人独醉Well, he was runnin’ after us, I was screamin', "go, go, go!"曾经交往的他像是警察追在我们身后 我尖叫“快开!快开!”But with three of us, honey, it’s a sideshow我们三个人 亲爱的 一出助兴的闹剧And a circus ain't a love story我们的爱情仿佛一出马戏And now we're both sorry (we're both sorry)现在我们都为此感到遗憾与抱歉X marks the spot where we fell apart在我们决断的地点做下标记He poisoned the well, every man for himself他不应该爱上我 而他这样做 也只是为自己I knew it from the first Old Fashioned, we were cursed从共餐的第一杯鸡尾酒开始 我们的故事便已被过去诅咒It hit you like a shotgun, shot to the heart像一枚子弹 直直射穿你的心脏You were drivin’ the getaway car你正驾驶这辆车逃离We were flyin', but we'd never get far我们不断加速 却无法逃远去Don't pretend it's such a mystery别再假装这像谜团无法理解Think about the place where you first met me还记得我们第一次相遇的地方吗Ridin' in a getaway car就是在一辆逃亡之车里There were sirens in the beat of your heart你的心跳里潜藏危险的诱惑I shoulda known I'd be the first to leave我早该知晓我会先离你而去Think about the place where you first met me还记得我们第一次相遇的地方吗In a getaway car, oh-oh就是在一辆逃亡之车里No, they never get far, oh-ahh不 就像邦妮和克莱不曾逃远去No, nothing good starts in a getaway car在一辆逃亡的车里不会发生什么好事 不会We were jet-set, Bonnie and Clyde我们也曾光鲜亮丽 像邦妮和克莱Until I switched to the other side直到我幡然醒悟 转换视野To the other si-i-i-i-ide变到你的对立面It's no surprise I turned you in所以我将你告发也毫不意外'Cause us traitors never win因为我们背叛彼此 谁也不会胜利I'm in a getaway car如今我驾车逃离I left you in a motel bar留你一人在汽车旅馆的酒吧Put the money in a bag and I stole the keys装走所有的钱 顺便偷走汽车钥匙That was the last time you ever saw me这也是你最后一次看见我的时刻Drivin' the getaway car正驾驶这辆车逃离We were flyin', but we never get far (don't pretend)我们不断加速 却无法逃远去Don't pretend it's such a mystery别再假装这像谜团无法理解Think about the place where you first met me还记得我们第一次相遇的地方吗Ridin' in a getaway car就是在一辆逃亡之车里There were sirens in the beat of your heart (should've known)你的心跳里潜藏危险的诱惑I shoulda known I'd be the first to leave我早该知晓我会先离你而去Think about the place where you first met me还记得我们第一次相遇的地方吗In a getaway car, oh-oh就是在一辆逃亡之车里No, they never get far, oh-ahh不 就像邦妮和克莱不曾逃远去No, nothing good starts in a getaway car在一辆逃亡的车里不会发生什么好事 不会I was ridin' in a getaway car我正开着车逃离I was cryin' in a getaway car在车里无助哭泣I was dyin' in a getaway car在这辆逃离之车里死去Said goodbye in a getaway car在这辆逃离之车里与你告别Ridin' in a getaway car正开着车逃离I was cryin' in a getaway car在车里无助哭泣I was dyin' in a getaway car在这辆逃离之车里死去Said goodbye in a getaway car在这辆逃离之车里与你告别 大卡车一路叫嚣着,很乱,又很平静。梦中出现了泰迪熊和海豚,而它们正在仔细的奔跑。当无欢花落尽,它们会像凋谢的花朵一样,沉静的死去,知道被泥土掩埋,化为尘埃,消散在空中。每个人都是每个人的过客,他们消失在光年里。 听着TaylorSwift唱着的《GetawayCar》,玻璃在她清脆而又有些嘶哑的声音下振动着。不由得想到了上一位演唱者唱响迂回曲折的情节和另一个悲怆的曲调时,这时候我忍不住剧烈的咳嗽了一阵。若生命可以重头再来,若春天可以白雪皑皑,若时光能够逆转,若可以重新选择,我一定选择重来。 曲终,无以名状的感伤,想出走却又不知道去哪,十天以来的所有期望都落空,一早上所期待的梦想都幻化为泡影。在彼岸边孤独彷徨着的小人儿,背负着沉甸甸的材料去创造一座新城市。或许在以后的某一天,他所亲手创建的城镇,在打来城门的一刹那,看到白雪皑皑颓圮在院墙,无人居住时,这才是真正的悲剧。 我们谁也不会相信谁,海棠花落尽,他的最后一滴眼泪流出,便预示着他的生命已经走到了尽头。闭上眼,血喷涌而出,呼呼作响,在一呼一吸之间,在万物与空灵之间,一切的一切都是虚无,都是幻想。到头来,终归是一场梦,一场不复苏醒的梦。结局,终了,空白。


作曲 : Taylor Swift/Jack Antonoff作词 : Taylor Swift/Jack AntonoffNo, nothing good starts in a getaway car在一辆逃亡的车里不会发生什么好事 不会It was the best of times, the worst of crimes在这最佳的时刻 犯下最糟糕的罪行I struck a match and blew your mind我划亮火光 却无意引燃你的内心But I didn't mean it抱歉 我真的出于无意And you didn’t see it但你却似乎不曾注意这些The ties were black, the lies were white你一身黑色西装笔挺 我撒下善意的谎言In shades of grey in candlelight情愫在暧昧不清的烛光阴影里交织I wanted to leave him我想要离他而去I needed a reason是的 我需要一个理由X marks the spot where we fell apart在我们决断的地点做下标记He poisoned the well, I was lyin' to myself我欺骗自己 这糟糕的结局从一开始便注定I knew it from the first Old Fashioned, we were cursed从共餐的第一杯鸡尾酒开始 我们的故事便已被过去诅咒We never had a shot, gunshot in the dark但我们友好结束这一切 没有黑暗中的枪响You were drivin' the getaway car你正驾驶这辆车逃离We were flyin’, but we'd never get far我们不断加速 却无法逃远去Don't pretend it's such a mystery别再假装这像谜团无法理解Think about the place where you first met me还记得我们第一次相遇的地方吗Ridin' in a getaway car就是在一辆逃亡之车里There were sirens in the beat of your heart你的心跳里潜藏危险的诱惑I shoulda known I'd be the first to leave我早该知晓我会先离你而去Think about the place where you first met me还记得我们第一次相遇的地方吗In a getaway car, oh-oh就是在一辆逃亡之车里No, they never get far, oh-ahh不 就像邦妮和克莱不曾逃远去No, nothing good starts in a getaway car在一辆逃亡的车里不会发生什么好事 不会It was the great escape, the prison break绝佳的逃跑时刻 仿佛越狱The light of freedom on my face自由的光芒已然照耀我脸上But you weren't thinkin'你早已不再想起我And I was just drinkin’我也只得一人独醉Well, he was runnin’ after us, I was screamin', "go, go, go!"曾经交往的他像是警察追在我们身后 我尖叫“快开!快开!”But with three of us, honey, it’s a sideshow我们三个人 亲爱的 一出助兴的闹剧And a circus ain't a love story我们的爱情仿佛一出马戏And now we're both sorry (we're both sorry)现在我们都为此感到遗憾与抱歉X marks the spot where we fell apart在我们决断的地点做下标记He poisoned the well, every man for himself他不应该爱上我 而他这样做 也只是为自己I knew it from the first Old Fashioned, we were cursed从共餐的第一杯鸡尾酒开始 我们的故事便已被过去诅咒It hit you like a shotgun, shot to the heart像一枚子弹 直直射穿你的心脏You were drivin’ the getaway car你正驾驶这辆车逃离We were flyin', but we'd never get far我们不断加速 却无法逃远去Don't pretend it's such a mystery别再假装这像谜团无法理解Think about the place where you first met me还记得我们第一次相遇的地方吗Ridin' in a getaway car就是在一辆逃亡之车里There were sirens in the beat of your heart你的心跳里潜藏危险的诱惑I shoulda known I'd be the first to leave我早该知晓我会先离你而去Think about the place where you first met me还记得我们第一次相遇的地方吗In a getaway car, oh-oh就是在一辆逃亡之车里No, they never get far, oh-ahh不 就像邦妮和克莱不曾逃远去No, nothing good starts in a getaway car在一辆逃亡的车里不会发生什么好事 不会We were jet-set, Bonnie and Clyde我们也曾光鲜亮丽 像邦妮和克莱Until I switched to the other side直到我幡然醒悟 转换视野To the other si-i-i-i-ide变到你的对立面It's no surprise I turned you in所以我将你告发也毫不意外'Cause us traitors never win因为我们背叛彼此 谁也不会胜利I'm in a getaway car如今我驾车逃离I left you in a motel bar留你一人在汽车旅馆的酒吧Put the money in a bag and I stole the keys装走所有的钱 顺便偷走汽车钥匙That was the last time you ever saw me这也是你最后一次看见我的时刻Drivin' the getaway car正驾驶这辆车逃离We were flyin', but we never get far (don't pretend)我们不断加速 却无法逃远去Don't pretend it's such a mystery别再假装这像谜团无法理解Think about the place where you first met me还记得我们第一次相遇的地方吗Ridin' in a getaway car就是在一辆逃亡之车里There were sirens in the beat of your heart (should've known)你的心跳里潜藏危险的诱惑I shoulda known I'd be the first to leave我早该知晓我会先离你而去Think about the place where you first met me还记得我们第一次相遇的地方吗In a getaway car, oh-oh就是在一辆逃亡之车里No, they never get far, oh-ahh不 就像邦妮和克莱不曾逃远去No, nothing good starts in a getaway car在一辆逃亡的车里不会发生什么好事 不会I was ridin' in a getaway car我正开着车逃离I was cryin' in a getaway car在车里无助哭泣I was dyin' in a getaway car在这辆逃离之车里死去Said goodbye in a getaway car在这辆逃离之车里与你告别Ridin' in a getaway car正开着车逃离I was cryin' in a getaway car在车里无助哭泣I was dyin' in a getaway car在这辆逃离之车里死去Said goodbye in a getaway car在这辆逃离之车里与你告别 大卡车一路叫嚣着,很乱,又很平静。梦中出现了泰迪熊和海豚,而它们正在仔细的奔跑。当无欢花落尽,它们会像凋谢的花朵一样,沉静的死去,知道被泥土掩埋,化为尘埃,消散在空中。每个人都是每个人的过客,他们消失在光年里。
听着TaylorSwift唱着的《GetawayCar》,玻璃在她清脆而又有些嘶哑的声音下振动着。不由得想到了上一位演唱者唱响迂回曲折的情节和另一个悲怆的曲调时,这时候我忍不住剧烈的咳嗽了一阵。若生命可以重头再来,若春天可以白雪皑皑,若时光能够逆转,若可以重新选择,我一定选择重来。
曲终,无以名状的感伤,想出走却又不知道去哪,十天以来的所有期望都落空,一早上所期待的梦想都幻化为泡影。在彼岸边孤独彷徨着的小人儿,背负着沉甸甸的材料去创造一座新城市。或许在以后的某一天,他所亲手创建的城镇,在打来城门的一刹那,看到白雪皑皑颓圮在院墙,无人居住时,这才是真正的悲剧。
我们谁也不会相信谁,海棠花落尽,他的最后一滴眼泪流出,便预示着他的生命已经走到了尽头。闭上眼,血喷涌而出,呼呼作响,在一呼一吸之间,在万物与空灵之间,一切的一切都是虚无,都是幻想。到头来,终归是一场梦,一场不复苏醒的梦。结局,终了,空白。

